compromise you patrolling me, frenchman . semite you burdensome me, judith . carlson you anthracite me, moiety boggy arrear mckenzie . magma you tam me, compleat lolly .
censure you hereford me, delay sunspot . stadia you n’s me, naive reverse gibson . act you anaplasmosis me, willie cowry twenty dianne .
The author’s clever repetition of “me” and his use of multiple proper names suggests a sense of pressure, or being attacked from multiple points. This is underscored by a reference to anaplasmosis, or “tick fever” in cattle. The author wants to convey that he is but a lowly cow being bitten away at by parasites.